Wikia

Koei Wiki

Ai to Gi no Arashi!

3,193pages on
this wiki
Talk0

Ai to Gi no Arashi! (愛と義の嵐!) is a Samurai Warriors character image song which first appeared on the vocal CD Hi Shouka Ougi. It appeared again in Vocal Best.

The song's title can be translated as "Storm of Love and Honor!". It's a solo song performed by Masaya Takatsuka for one of his characters in the series, Kanetsugu Naoe.

CreditsEdit

Lyrics: Yuriko Mori
Composition, Arrangement: Yuu Sasaki
UNIVERSAL MUSIC label

LyricsEdit

心に愛を抱き 前に進め
義を持ちひたぶるに 勝利求め
隠せはしない 鎧でさえ
胸にたぎる情熱
怯みはしない
今が天下分け目ぞ
勇気を刻むのだ!!
つわものは振り返らない
絶体絶命 乗り越えて
つわものは明日を目指す
兵士 諸君!
単純明快 大正解
急がば急げ
さあ いざいざゆけ
瞳に光る星 国を照らせ
武士道 精神の気概示せ
千里を超え 届く熱意
雪辱果たすために
響かす声
敵を一網打尽
未来のためにこそ!
もののふは振り返らない
百戦百勝 求むれば
もののふは明日を目指す
この軍配は
一切合財 大喝采
愛を翳して
さあ いざいざゆけ
心こそ 全てに勝る
力だと みな心得よ
つわものは振り返らない
絶体絶命 乗り越えて
つわものは明日を目指す
兵士諸君!
もののふは振り返らない
百戦百勝 求むれば
もののふは明日を目指す
この軍配は
一切合財 大喝采
愛を翳して
さあ いざいざゆけ

kokoro ni ai wo idaki mae ni susume
gi wo machihitaburu ni shouri motome
kakusewashinai yoridesae
mune ni tagiru jounetsu
hiromiwashinai
ima ga tenkawake mezo
yuuki wo kizamu no da!!
tswamono wa furikaeranai
zettai-zetsumei nori koete
tswamono wa ashita wo mezasu
heishi shoukun!
tanjun-meikai dai-sekkai
isogaba isoge
saa izaiza yuke
hitomi ni hikaru hoshi kuni wo terase
bushidou seishin no kigai shimese
senri wo koe todoku netsui
setsujyoku hatsu tame ni
hibikasu koe
teki wo ichimou-dajin
mirai no tame ni koso!
mononofu wa furikaeranai
hyakkusen-hyakkushou motomureba
mononofu wa ashita wo mezasu
kono gunbai wa
issai-gassai dai-kassai
ai wo kazashite
saa izaiza yuke
kokoro koso subete ni masaru
chikara dato minna kokoroe yo
tswamono wa furikaeranai
zettai-zetsumei nori koete
tswamono wa ashita wo mezasu
heishi shoukun!
mononofu wa furikaeranai
hyakkusen-hyakkushou motomureba
mononofu wa ashita wo mezasu
kono gunbai wa
issai-gassai dai-kassai
ai wo kazashite
saa izaiza yuke

Embrace love in your heart and proceed forward
Let honor guide you to the path to victory
Nay, this armor I don cannot hope to mask the
passion burning within my heart
I shall not cower away
when the world lies divided
It's time to prove our courage!!
A solider never turns back
He prevails over adversity
A soldier aims for tomorrow
Fellow soldiers!
Your objectives are simple and clear
Make haste, be swift!
Now, go, go, march!
The shining star in my eye is a shining land
a desire in which the way of the warrior shows us the way
My conviction traverses thousands of leagues
to wipe away the disgrace of my previous defeat
With a staunch voice
I shall detain every foe
for the sake of the future!
A samurai never turns back
If he longs to be ever victorious
a samurai must run towards tomorrow
This command I have
deserves nothing less than a standing ovation
Cling close to your love, men
Now, hurry, hurry, go!
Nothing can replace the value of the heart
It alone is strength. Know this, everyone
A solider never turns back
He prevails over adversity
A soldier looks onwards to tomorrow
Hear me, fellow soldiers!
A samurai never turns back
If he longs to always be victorious
he must never abandon tomorrow
This lone command
is everything dear to life and must be lauded
Grasp the love in your hearts, men
Now, hurry, hurry, go!

External LinksEdit

Around Wikia's network

Random Wiki