Aozora ga Furu Shounen (青空が降る少年), translated as "Boy Dropped from the Blue Sky", is one of the songs performed by Japanese vocalist Ryoko Shinohara. The song appears on her second album, Lady Generation ~Shukujo no Sedai~. It plays as the opening and ending songs for the Emit series.
Credits[]
- Lyrics: Masano Urino
- Composition, Arrangement: Tetsuya Komuro
- Epic/Sony Records label
Lyrics[]
- 君を救いたい 千の涙から…
- 少年の日に 瞳に降った青空
- 思い出すまで 肩を抱いてる
- 時の扉(どあ)を抜け めぐり逢えたひと
- まぶたを閉じて 君の口笛を聴くと
- 夏服を着た少女に帰る
- 君が懐かしい 胸が痛いほど
- 次の星にいつか 旅立つ日が来ても
- 何も恐れないで 二度とひとりじゃない
- 時の迷子たちは 同じ 魂(こころ)の片割れ
- 過去も未来も越え 愛せると 愛で気づく
- 涙でも傷がつく そんな優しい気持ちが
- 何より 貴いと 君を誇りに思える
- 次の星にいつか 旅立つ日が来ても
- きれいな眼差しの 君にまた生まれて
- 時の迷子たちは 同じ 魂(こころ)の片割れ
- 過去も未来も越え 愛せると 愛が知ってる
- 星を旅だってく 最後の夏の日も
- 二つの水晶(すいしょう)に 映った空の青
- 君は忘れないで
- toki no doa wo nuke meguriaeta hito
- mabuta wo tojite kimi no kuchibue wo kiku to
- natsufuku wo kita shoujo ni kaeru
- kimi ga natsukashii mune ga itai hodo
- tsugi no hoshi ni itsuka tabitatsu hi ga kitemo
- nani mo osorenaide nido to hitorijyanai
- toki no maigotachi wa kokoro no kataware
- kako mo mirai mo koe aiseru to ai de kizuku
- namida demo kize ga tsuku sonna yasashii kimochi ga
- nani yori toutoi to kimi wo hokori ni omoeru
- tsugi no hoshi ni itsuka tabitatsu hi ga kitemo
- kireina manazashi no kimi ni mata umarete
- toki no maigotachi wa kokoro no kataware
- kako mo mirai mo koe aiseru to ai ga shitteru
- hoshi wo tabi datteku saigo no natsu no hi mo
- futatsu no suishou ni utsutta sora no aoi
- kimi wa wasurenaide
- As people meet through the swinging door of time,
- I close my eyes and listen for your whistle
- I can return to that little girl in her summer outfit
- You're so dear to me, so much that it hurts
- Til the day comes when I can go to that other world,
- don't be afraid. You're not alone anymore.
- The lost children of time share the same heart
- Beyond the past and future, we love and were noticed by love
- Though tears were shed through the pain, I still feel that same kindness from then
- It's more precious to me than anything, and I am still so proud of you
- Should I go to that other world,
- I know you would be born again with that same charming gaze
- The lost children of time share the same heart
- Beyond the past and future, we love and learned love
- My trip between worlds and that last day of summer
- glisten like two crystals in the same blue sky
- I will never forget you