Fandom

Koei Wiki

Arishi Hi yo Tokoshie ni

3,258pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Sw4-animeseries-mitsunariCD

Front cover of character image song CD

Arishi Hi yo Tokoshie ni (在りし日よ常しえに), translated as "Forever Bygone Days", is one of the four Samurai Warriors character image songs produced for the animated TV series. These songs are accompaniments to the adaptation's alternate parody continuity established in the CD dramas. Arishi Hi yo Tokoshie ni is a solo song performed by Eiji Takemoto for Mitsunari Ishida, one of his main roles in the series.

CreditsEdit

Lyrics: Kouhei Miyahara
Composition: Yuu Horiuchi
Arrangement, Guitar: Nao Harada
avex pictures label

LyricsEdit

風吹いて 流るる 刻(とき)の調べ
かがり火ゆらめく野原は 夢の跡
この懐(むね)は 千代なる忠義 抱く
例え 常世の橋 渡ろうとも
ただひとつの陽が 真っ直ぐに照らさば
仰ぎ見えるはひとつ 泰平の世を求む
我が人生 奉った
上(かみ)の元へ果て行こう
志 分け合う同胞(はらから)に
背を向けたとて
我が信念 不変也と
風と共に果て行こう
揺るぎ得ぬ 心は
未だ 息吐きつ
刻(とき)は過ぎ さりとて 忠誠(こころ)失せぬ
真実(まこと)の随まで信ずる 御主らが
この懐(むね)に伝えし 忠義の剣舞
例え 雷鳴が身を危ぶむとも
不功(ぶこう)な己(おのれ)の 背に刻んだ魂(たま)を
信じ慕う者よ 言い尽くせぬ謝を唄に
我が人生 共に生きた
その命(みこと)に手向けよう
拙きはこの力 それでも
唯 進み行く
散りゆけば その先には
桃源広がったとて
忘れ得ぬ 永遠(くおん)に
刻まれた思い
我が人生 奉るべき
上(かみ)の元へ果て行こう
折れし角 何人(なんぴと)が
拾(ひら)ってくれるとしても
我が信念 不変也と
かがり火 永久(とわ)に灯れよ
瞼 綴じゆく
最期の願い

kaze fuite nagaruru toki no shirabe
kagaribi yurameku nohara wa yume no ato
kono mune wa chiyonaru chuugi idaku
tatoe tokoyo no hashi wataroutomo
tada-hitotsu no hi ga massugu ni teraseba
aogimieru wa hitotsu taihei no yo wo motomu
wa ga jinsei tatematsutta
kami no moto he hate yukou
kokorozashi wakeau harakara ni
se wo muketa tote
wa ga shinnen fuhen nari to
kaze to tomo ni hate yukou
yurugiennu kokoro wa
ima da iki-hakitsu
toki wa sugi saritote kokoro usenu
makoto no zui made shinzuru onushira ga
kono mune ni tsutaeshi chuugi no kenbu
tatoe raimei ga mi wo yabumu tomo
bukouna onore no se ni kizanda tama wo
shinji shitau mono yo iitsukusenu sha wo uta ni
wa ga jinsei tomo ni ikita
sono mikoto ni tamukeyou
tsutanaki kono chikara soredemo
tada susumi iku
chiri yuke ba sono saki ni wa
tougen hirogatta tote
wasreennu kuon ni
kizamareta omoi
wa ga jinsei tatematsurubeki
kami no moto he hate yukou
oreshi tsuno nanpito ga
hirattekureru toshitemo
wa ga shinnen fuhen nari to
kagaribi towa ni tomore yo
mabuta tojiyuku
saigo no negai

The wind blows and pours in the song of time
Torchlights shimmer in the field with the traces of dreams
I embrace within my breast loyalty that will last for generations,
even when I cross the bridge of the afterlife
If the one and only sun shines straight at me,
then I have only one allegiance in sight: to seek a world of peace
My life was worshiped
I return once more to my lord
I feel as though I am leaving behind
the brethren who shared my aspirations
My beliefs shall remain eternal
I go wherever the wind takes me
My unwavering heart
has just expired
When the time comes, I shall never lose faith
Until the narrow of truth hits, I shall believe in all of you
The sword dance of loyalty shall tell the tale of my heart,
even if lightning should crack my body asunder
To those who worship my crude self, your souls are engraved into me
I can't express myself well in words so I shall do it in song
My life was lived beside you
You offered your life to me
I am clumsy with my power, but still
I must press onward
If I were to die on the road ahead,
I believe another world shall open
I shall never forget
the feelings eternally carved within me
My life should be worshiped
I return once more to my lord
Even if the broken fragments of my life
are collected by dozens of people
My belief is never-changing
Its beacon shall stay lit forever
My eyes are sealed shut
with my final wish

External LinksEdit

Also on Fandom

Random Wiki