Wikia

Koei Wiki

Etsuraku Camellia

3,187pages on
this wiki
Talk0

Etsuraku Camellia (悦楽カメリア), translated as "Camellia of Pleasure", is a song performed by Japanese voice actor and vocalist, Nana Mizuki. The song appears on her seventh album ULTIMATE DIAMOND.

It is one of the theme songs for Yamasa's Pachislot Sengoku Musou 2; it can be heard during promotional videos and the machine's Rush sequences.

CreditsEdit

Vocals, Lyrics: Nana Mizuki
Composition, Arrangement: Shogo Ohnishi
KING RECORDS label

LyricsEdit

白い素肌に爪を立て震える
嗚呼 痛みなんて 泡沫の夜の夢
逃れられない 断ち切ろうとしても
あなたという 愛の亡者から
狂おしく咲き乱れる華
紅い紅い月冴ゆる待宵さえ
ひそやかに悦楽を重ねるの
無明の闇の中で貴方だけが
すべてを支配する-抱く-の
甘く導いて
綺羅星のよう(強く強く)照らしている
永久を願う
夕轟きに疼き出す傷痕
嗚呼 蘇るの 蜜のような旋律
もう少しだけ この身に刻んで
もう少しだけ 百合の花笑みを
露の間に散りゆく言の葉
人知れず印された証は ずっと
心を掻きむしる 絶え間無く
霧の帳の中で貴方だけが
すべてを救うの そっと口づけて
水影のよう(ゆらりゆらり)幻さえ麗しい光
もっともっと奏でて
私を壊す程に
貴方に捧げましょう
血のように燃えさかる謳を
咲き誇る華
紅い紅い月が待宵にたゆとう
悦楽を重ねてく
無明の闇の中で貴方だけが
すべてを支配する-抱く-の
甘く導いて
綺羅星のよう(強く強く)照らしている
永久を誓う

shiroi suhada ni tsume wo tate furueru
aa itami nante utakata no yo no yume
nogarerarenai tachikirou toshitemo
anata to iu ai no mouja kara
kuruoshiku sakimidareru hana
akai akai tsuki sayuru matsuyoisae
hisoyakani etsuraku wo kasaneru no
mumyou no yami no nakade anata dake ga
subete wo -idaku- no
amaku michibiite
kiraboshi no you (tsuyoku tsuyoku) terashiteiru
towa wo negau
yuutodoroki ni uzukidasu kizuato
aa yomigaeru no mitsu no youna senritsu
mousukoshi dake kono mi ni kizande
mousukoshi dake yuri no hanaemi wo
tsuyu no ma ni chiriyuku kotonoha
hitoshirazu shirusareta akashi wa zutto
kokoro wo kakimushiru taemanaku
kiri no tobari no nakade anata dake ga
subete wo sukuu no sotto kuchizukete
mizuage no you (yurari yurari) maboroshisae uruwashii hikari
motto motto kanadete
watashi wo kowasu hodoni
anata ni sasagemashou
chi no youni moesakaru uta wo
sakihokoru hana
akai akai tsuki ga matsuyoi ni tayutou
etsuraku wo kasaneteku
mumyou no yami no nakade anata dake ga
subete wo idaku no
amaku michibiite
kiraboshi no you (tsuyoku tsuyoku) terashiteiru
towa wo chikau

Nails quiver on pale naked skin
Ah, pain is but an ephemeral night dream
I can't escape. No matter how much I try,
I can't run from your corpse of love
The flower blooming in madness
keeps its joys hidden
from the deep red nearly full moon
You are the only one within this endless night of darkness
but you dominate and take everything
Guiding me sweetly,
like the galaxy (strongly, so strongly) you shine
I swear to be with you forever
The late night tingling of love wounds me
Ah, it revives like a melody made of honey
Let it rip into my body a little more
Just a little longer, let my lily blossom
Words scatter amidst the dew
Proof of the sign known by no other
shall forever latch into my mind, incessantly
You are the only one in the curtain of fog
You rescue me from everything and softly kiss me
Like a reflection on water (I quiver, quiver) like a beautiful surreal light
Play more for me,
enough to break me
I'll dedicate to you
a scar that burns hotter than blood
This blooming flower
waits for its lover by the red, red moon
to repeat its pleasures
You are the only one within this endless night of darkness
and you dominate and take everything
With guidance so sweet,
like the galaxy (strongly, so strongly) you shine
I pledge myself to you for eternity

External LinksEdit

Around Wikia's network

Random Wiki