Wikia

Koei Wiki

Ikusa

3,194pages on
this wiki
Talk0

Ikusa (戦-ikusa-), translated as "War", is one of the songs created and performed by Wagakki Band; it can be found on their eponymous second single and their second album Yasouemaki. It is used as the image song for Sengoku Musou 4-II and the opening song for Sengoku Musou.

Members of the band commented that the series' fusion soundtrack was a close match to their music. Asa remarked that his goal was to invoke a simple, rustic feel for the song. He believed a fast rhythm with hard beats would easily translate the title's message through melody. The vocalist, Yuko Suzuhana, remarked that Nadeshikozakura was made to be its contrast.

Wagakki Band first performed it live during their New Year's concert; it was simulcast for the audience of Sengoku Musou 4-II's completion conference. Consumers who purchase the single receive a product code to unlock the song in the game and a special Mitsunari fan; this fan is an in-game replication of the same fan held by Suzuhana in its music video.

CreditsEdit

Lyrics, Composition: Asa
Music: Wagakki Band
avex trax label

LyricsEdit

堅く誓った 
揺れない想いなら
ここにあるだろう?
信念あるなら
すれ違いもまた
必然だろうか
答えは何処(いずこ)だ
いざ、舞い散れ
桜咲いて
命のある限り参れ
嗚呼、もう誰にも居ない
ふわり、風が凪いだ
放て、放て戦へ
祈って、祈って未来へ
笑って、笑ってるように
どうか、誓いの中で散らせてくれ
その心、真(まこと)に無双
負けない鼓動
強く描(えが)いた日
遠い日のこと
想いがあるなら
すれ違いもまた
必然だろうか
さあ、この手で取れ!
いざ、舞い散れ
桜咲いて
命のある限り躍れ
嗚呼、静寂の中で
ふわり、風が凪いだ
ふわり、風が凪いだ
荒れた、荒れた世界で
遂げた、遂げた想いが
どうか、どうか日々まで
届け、届けよ
放て、放て戦へ
祈って、祈って未来へ
笑って、笑ってるように
どうか、誓いの中で散らせてくれ
その心、真(まこと)に無双

kataku chikatta 
yurenai omoi nara
koko ni aru darou?
shinnen aru nara
surechigai mo mata
hitsuzen darouka
kotae wa izuko da
iza, maichire
sakura saite
inochi no aru kagiri maire
aa, mou dare ni mo inai
fuwari, kaze ga naida
hanate, hanate ikusa he
inotte, inotte mirai he
waratte, waratteruyouni
douka, chikai no nakade chirasetekure
sono kokoro, makoto ni musou
makenai kodou
tsuyoku egaita hi
tooi hi no koto
omoi ga aru nara
surechigai mo mata
hitsuzen darouka
saa, kono te de tore!
iza, maichire
sakura saite
inochi no aru kagiri odore
aa, seijaku no nakade
fuwari, kaze ga naida
fuwari, kaze ga naida
areta, areta sekai de
togeta, togeta omoi ga
douka, douka hibi made
todoke, todoke yo
hanate, hanate ikusa he
inotte, inotte mirai he
waratte, waratteruyouni
douka, chikai no nakade chirasetekure
sono kokoro, makoto ni musou

Will this be the place
where determination
takes hold of taut oaths?
Belief led us here,
to us crossing paths again
Is this inevitable, I wonder
I know not the answer
Now, time to rush to our ends
like cherry blossoms in bloom
Go forth for as long as we draw life
Ah, no one remains here
Softly, the wind blows still
Lose ourselves to the war
with prayers for the future
As though we are laughing
Please, set us free within our oaths
That is a heart truly unmatched
I never lost a beat
since that strongly drafted day,
that distant day
If you expected it,
meeting again like this
must have been fate
Come, I shall strike you down!
Now, time to charge towards our ends
like cherry blossoms in bloom
For as long as we live, we shall dance
Ah, amidst this silence
Softly, the wind calms
Softly, the wind stops
Please, please let
our accomplished desires
pierce through this turbulent war
to reach better days
Let us loose to the war
with prayers for the future
as though we are laughing in jest
One way or another, let us die while carrying out our oaths
That is a truly peerless heart

External LinksEdit

Around Wikia's network

Random Wiki