Koei Wiki
Advertisement

Samurai Warriors 4[]

  • "I am disgusted at my own weakness."
  • "I am simply glad I did not disgrace the Sanada name."
  • "I hope this will make things easier."
  • "I never thought I would have to fight against you..."
  • "I shall continue to make my clan proud!"
  • "I will survive this battle."
  • "No enemy shall ever defeat me!"
  • "No, this cannot be!"
  • "Our friends are in need of assistance. We must move quickly."
  • "Thank you for assisting me."
  • "We are to capture the enemy's position."
  • "Witness my skill first hand!" (この手で守ってみせる!)
  • "You are quite a warrior!"
  • "Yukimura, you've grown stronger."

Warriors Orochi 4[]

  • "I will protect them, no matter what!"
  • "Yes, you shall have my strength and conviction."
  • "I hope you will give your all, Master Sun Quan."
  • "Join me, Master Sima Shi, as we go forth."
  • "I spent some time playing Shogi alone. The perfect way to get my thoughts back in order. I wonder how Father is doing."
  • "Training together. It reminded me of my days of competition with Yukimura when I was small. Such thoughts fill me with strength."

Samurai Warriors 4[]

  • "Ah, how brave you are!"
  • "I hope you never become my enemy, Takatora."
  • "I'm simply going with the flow."
  • "I'm sorry for all the trouble."
  • "The tides have turned in my favor."
  • "These kind of things happen during a battle."
  • "This is also part of the flow. I can't resist it."
  • "Victory is mine."
  • "Mitsunari, no one can match your skills."
  • "これが流れだ" - "This is the flow."
  • "時の流れには逆らえぬ" ("Tokinonagare ni wa sakaraenu" - "I can not go against the flow of time."
  • "片をつけよう" ("Kata o tsukeyou" - "Time to set the pieces."
  • "頃合いか" - "I see right through you."
  • "頃合いか" - "Is it correct?"

Warriors Orochi 4[]

  • "One cannot resist the flow of time."
  • "Hah, you are incorrigible."
  • "I can get behind such a plan."
  • "Did you realize? I was actually here, the entire time I was training. Hah, did I make you think twice?"
  • "A horde of insanely crazy, insanely powerful warriors. I read the flow deeply, and it proved to be excellent training."

Samurai Warriors 4[]

  • "Good! Keep fighting and working until you drop!"
  • "Hehehe... My condolences
  • "I hope those whom I defeated aren't in too much pain?"
  • "I'm not dying alone... ever!"
  • "It's time to show you how a true villain does things."
  • "Some will perceive me as the land's greatest villain now."
  • "Very impressive!"
  • "Well done, well done... Too well done for my liking."
  • "Wonder if you like villains?" (悪党はお好きかね?)
  • "You'll have to do better than that!"
  • "You're not afraid to face me, are you?"

Warriors Orochi 4[]

  • "Do you like a good villain?"
  • "The fated meeting between two villains."
  • "Hahaha! You'll need to try pretty hard!"
  • "I got back to my roots and just went totally evil. Muwahaha, this will be fun when the fighting starts again!"
  • "I held a tea party. Hahaha! Can you imagine it? Some of them weren't sure what to do with themselves, but they all looked so solemn! I like to think I brought a little calm to their hearts."

Kessen III[]

  • "The name of Nobunaga shall be spoken no more!"
  • "That's enough for me!"

Samurai Warriors 4[]

  • "I am merely doing my duty, This is nothing personal."
  • "I am, after all, quite busy. If you'll excuse me."
  • "I cannot die yet, for my duty is to protect my lord."
  • "It is hard to accept this honor without looking arrogant."
  • "Pardon me, but I'm afraid I must ask you to leave."
  • "Perhaps I am overdoing it."
  • "The enemy did not have a chance against me."
  • "You continue to inspire me, my lord!"
  • "ご無礼ながら…" (Go bureinagara…, Thank you kindly.)
  • "ぶちのめします!" (Buchinomeshimasu!, Now I'll beat you!")
  • "失礼" (Shitsurei, Pardon me.)
  • "手荒にします" (Teara ni shimasu., I will make it rough.)
  • "知の小十郎、参ります" (Chi no kojūrō, mairimasu, The brilliance of Kojuro is here.)

Warriors Orochi 4[]

  • "I'll now apply my intellect in battle."
  • "I look forward to hearing you play."
  • "Yes, for the sake of our lords."
  • "I played my flute and added to my spectacles collection. Get ready for my complete makeover!"
  • "We were supposed to train at full strength, so that's what I did. I think I might have caused some permanent damage, though. I hope no one holds a grudge."

Samurai Warriors 4[]

  • "I am the successor to the God of War!"
  • "I am unrivaled!"
  • "I must live up to the God of War's expectations."
  • "Kokozo...!" ("Here goes...!")
  • "May this bring honor to the Uesugi!"
  • "This unworthy foe has fallen."
  • "上杉の心!" ("For the good of the Uesugi!")
  • "尚武!" ("Time to finish this!")

Warriors Orochi 4[]

  • "Indeed."
  • "Yes."
  • "...Yes."
  • "...We go."
  • "I went traveling alone, without even Kanetsugu. I never knew the world could be so... quiet."
  • "I didn't speak a single word. The training with everyone went well."

Kessen[]

  • "And after all Lord Kenshin taught me..."

Kessen III[]

  • "We musn't die needlessly. Fall back!"

Samurai Warriors 4[]

  • "Apologies for the late arrival. I have come to assist."
  • "Everything is going well so far."
  • "How is that?"
  • "I can't become a burden, not like this!"
  • "I shall continue to serve and honor Mōri."
  • "I'm sorry. I can't match you, Father."
  • "If only I can link this to a greater glory..."
  • "Let's finish this."
  • "Please allow me to accompany you, Father."
  • "Such strong opponent... I'm going to enjoy this."
  • "The enemy has fallen before me."
  • "This lifetime, it must be like a dream. (一生は、夢の間なれば, Isshō wa, yume no ma nareba)
  • "Together we can achieve various dreams."
  • "You fight impeccably! Just perfect, Master Kanbei."
  • "Your bravery gives us such advantage in battle."

Samurai Warriors Chronicles 3[]

  • "Your excellent deeds bolster everyone's morale."

Warriors Orochi 4[]

  • "If life is but a dream..."
  • "You take the lead, Master Gan Ning, and I will follow."
  • "Tell me. How do you foresee this battle ending?"
  • "Two arrows are always better than one. Please, join me."
  • "I sank alone, quietly, into the sea of my thoughts. Such a quiet moment actually makes me anxious. Anxious that a large battle might soon be coming."
  • "Being able to share my texts with such people, and discuss the content of them. It was like a dream, a dream come true!"

Samurai Warriors 4[]

  • "Hey, I think I'm breaking a sweat."
  • "I could get used to this."
  • "I'll bring you misfortune. Just watch."
  • "I'm counting on you darling."
  • "Mmm. This is what I've always wanted."
  • "See what happens when you get close to me?"
  • "That's the way! I may give you a reward later."
  • "Yes that's the way. Things are getting nice and messy, just like I hoped."
  • おすそわけ♡ (Don't forget to share!)
  • 欲しいものがあるの♡ (Ufufu. Is there something you want ♡)
  • 消・え・て♡ (I'll whittle you!)
  • 潰・ぶ・す♡ (I have a crush on you!)
  • 皆に不幸を!(Good luck to you all!)
  • 魅せてあげる♡ (I'll charm you♡)

Warriors Orochi 4[]

  • "There's something I really want."
  • "Oh, not you again! You're following me, aren't you?"
  • "Use your hunches to try and resist my misfortune, if you can!"
  • "Man, being alone, not having to worry about anyone else, it was fun! I was still meticulous with my beauty routine, of course, but it was a lot of fun. Being alone in this strange world was also quite scary, though."
  • "Hot springs are the best! I'm even sexier after a long soak. Everyone else is too, but not quite as sexy as me."

Samurai Warriors 4[]

  • "Ha! You'll need to do better than that!"
  • "I can handle this much pain, no problem!"
  • "I won't... I'll never give up!"
  • "I'll show you the strength of the Devil Shimazu!"
  • "I'm a Shimazu; I'm not allowed to be weak!"
  • "I'm not finished yet! I'll take this thing to the end!"
  • "I'm taking your head! Chesto!"
  • "I've done it! I've become a devil myself!"
  • "Wow! You're the greatest!"
  • "Yes! I've proved I can pull my weight!"

Warriors Orochi 4[]

  • "I'm going to become even stronger!"
  • "Yes! I will earn the experience to make me a great warrior!"
  • "I'm so happy to do this with you!"
  • "Training alone is very important. After all, on any battlefield, in the end you are alone. I want to be ready to face that moment, head held high!"
  • "Training in a big group is very important. We practiced working together to pin down the enemy! I hope we can put it into practice in a real battle soon."

Samurai Warriors 4[]

  • "I am not afraid... I have everyone's support!"
  • "I couldn't have made it this far without everyone's support!"
  • "I don't stand a chance against such strong opponents."
  • "I won't let you do as you please!"
  • "I'm just doing my part."
  • "Mother... Please give me the courage to fight!"
  • "No one told me how much fun this is!"
  • "See? I can do this!"
  • "くじけない!" ("Don't be afraid!")
  • "これで終わり!" ("This is the end!"
  • "みんなの力になりたい" (Min'na no chikara ni naritai, Everyone, lend me your power.)
  • "やらせない!" (Yarasenai, "That's unforgiveable!")
  • "皆のために" ("Mina no tame ni", "It's for everyone.")

Samurai Warriors Chronicles 3[]

  • "Mother... Please give me the courage to fight!"
  • "Uncle Yoshimoto, we've come to help! This is just as Ieyasu feared..."
  • "But all is not lost while you're still alive! We can rally back and win the day!"
  • "Uncle! Thank goodness you're alright!"
  • "M-my forehead has nothing to do with my well-being! You big dummy!"
  • "There's too many enemies! Our allies are in danger!"

Warriors Orochi 4[]

  • "I want to help everyone I can."
  • "Yes... I will keep you safe, Shangxiang."
  • "Let's do our very best, Daqiao."
  • "Of course."
  • "Hehe, I went off on an adventure on my own. Maybe a little bold, for my mother's daughter, but it was so liberating! So much fun!"
  • "I was able to have a good, long chat with everyone. Some of them look pretty intimidating, but they are all good people at heart. I don't want our time here to be the end of these relationships."

Samurai Warriors 4-II[]

  • "Do you truly think you can hurt me?"
  • "Does this mean I'm the strongest warrior in the land? Of course it does."
  • "Don't be satisfied with this. Always strive for greater things."
  • "Enemy officer, defeated with ease."
  • "I simply do the best I can."
  • "You couldn't even scratch my armor."

Warriors Orochi 4[]

  • "Fighting with the others gave me some more injuries. But these scars serve as proof of the time I've spent with these heroes. Feeding from that energy, I will continue my advance."
  • "I shall do my best. That's all there is to it."
  • "I will lead the vanguard in this battle!"
  • "Let us begin, Lady Lianshi."
  • "None can stop the Red Devil and Ma Chao the Splendid!"
  • "This isn't enough. I've not had enough yet! I need to train harder, and further heighten my skills! To be truly worthy as the red-clad warrior of the Ii!"

Kessen[]

  • "A truly marvelous plan, lord."
  • "The Crimson Men are always ready!"
  • "I am Naomasa Ii, one of the Tokugawa Avengers! Fight me if you dare!"
  • "Splendid! I hope you have no regrets in this life!"
  • "Now you know why I'm called the Red Devil!"
  • "This cannot be... I... I lost!"

Samurai Warriors: Spirit of Sanada[]

  • "Ahh... It seems that faith is not entirely worthless."
  • "I will let no man stand in the way of my great lord's path to glory!"
  • "Physical Achievements are not worth boasting about."
  • "This is quite an accomplishment."
  • "Too easy so far."
  • "Too smart and too strong."
  • "You are like a demon on the battlefield, Lord Katsuyori!"
  • "あてにさせてもらうぞ" (Ate ni sa sete morau zo, I will let you count on it.)
  • "好機と見える" (Kōki to mieru, Looks like an opportunity.)
  • "我が策で敵を翻弄せよ" (Waga saku de teki o honrō seyo, Let's fight the enemy with our measure!)
  • "我が策の中に自ら飛び込んでくるとはな" (Waga saku no naka ni mizukara tobikonde kuruto Hana, I don't think you should walk into my plans.)
  • "我が術中である" (Waga jutchūdearu, That's my genius!)
  • "指揮は任せたぞ" (Shiki wa makaseta zo, I hereby give you command.)
  • "既に勝ちは見えておる" (Sudeni kachi wa miete oru, We are already the winners.)
  • "既に遅い" (Sudeni osoi, Too slow!)
  • "王道のため、力を尽" (Ōdō no tame,-ryoku o tsukushimasu, I will do my best, Lord Shingen.)
  • "私が、必ずお支えします" (Watashi ga, kanarazu o sasae shimasu, I am glad to be of service.)
  • "見えているぞ" (Miete iru zo, Watch this!)
  • "詰みである" (Tsumidearu, All set here.)

Kessen[]

  • "Our scouts have reported back that the enemy is located in the following positions."
  • "This shall be most entertaining."

Kessen III[]

  • "Fall back! We must know when to retreat!"
  • "Let my strategies assist you in battle."
  • "That was an impressive maneuver."
  • "You must be brave to try and match wits with me."

Samurai Warriors: Spirit of Sanada[]

  • "Do not overdo things."
  • "I had faith that you would come for me, Father..."
  • "I know that you could never lose, Father."
  • "I will lose everything unless I am strong."
  • "Is this the true strength that I have always sought...?"
  • "The enemy has succumbed before me."
  • "This is nothing to boast about."
  • "You are so beautiful, Mother..."
  • "You hear my voice, Mother..."
  • "散り行く 運命" (Chiri iku unmei. - Fly to your destiny.)"
  • "無礼者!" (Burei-sha! - You bad person!)
  • "私は…強くあらねばならない" (Watashi wa... tsuyoku araneba naranai. - I have to be strong.)
  • "私は誰にも敗れるわけにはいきません" (Watashi wa darenimo yabureru wake ni wa ikimasen. - I cannot lose to anyone.)
  • "行きます!" (Ikimasu! - Time to go!)
  • "覆す!" (Kutsugaesu! - I must topple you!")

Advertisement