Wikia

Koei Wiki

Michi, Wakatsutomo

3,194pages on
this wiki
Talk0

Michi, Wakatsutomo (道、分かつとも) is a Samurai Warriors character image song which first appeared on the vocal CD Sen Retsu Uta Ougi; it was later compiled in Vocal Best.

The song's title roughly translates as "Even if Our Paths Divide Us". It's a duet performed by Eiji Takemoto and Tomokazu Sugita who voice Mitsunari Ishida and Kiyomasa Katō respectively in the series. The lyrics are dedicated to their counterparts within the third title.

CreditsEdit

Lyrics: Yuriko Mori
Composition, Arrangement, Guitar, and other performances: Morihiro Suzuki
Chorus: Hideyuki Takahashi
UNIVERSAL MUSIC label

LyricsEdit

三成

さあ 我が道を行け
もう 引き留めはしない
この身はまっすぐに突き進むなり

清正

選ぶ道が異がなる
それがもし運命でも
目指す場所同じ筈
そうだ ただひとす

一同

心にいま決めし道 進みて行くべし
忠義を尽くして命は華となる
守るべきを守るため譲れぬ生き様
共に貫くなら
熱く燃えて燃えて燃えて燃えて
さらば友よ
道の果てで逢うまで

清正

嗚呼 朝焼けの麓
そう 語りしあの理想
憶えているだろう 我が同胞よ

三成

言葉になど 出すなよ
ひたぶるに前を向け
太陽が翳るとも
消えぬ志

一同

この道いま分かつとも 進みて悔いなし
心の砦は誰にも壊せない
守るべきを守るため躊躇いは無用
離れ戦うなら
遠く 燃えて燃えて燃えて燃えて
さらば友よ
何処にてか逢おうぞ
心にいま決めし道 進みて行くべし
忠義を尽くして命は華となる
守るべきを守るため譲れぬ生き様
いつか散りゆくまで
咲いて (三成)
燃えて (清正)
燃えて (三成)
燃えて (清正)
燃えて (一同)

三成

さらば友よ
道が違えてども

清正

さらば友よ
同じ天を見て

一同

さらば友よ
いつの日にか逢おうぞ

Mitsunari

saa waga michi wo yuke
mou hiki tome wa shinai
kono mi wa massugu ni tsuki susumunari

Kiyomasa

erabu michi ga kodo ga naru
sore ga moshi sadame demo
mesasu basho onaji hazu
souda tada hitosu

Together

kokoro ni ima kimeshi michi susumi te yukubeshi
chuugi wo tsukushite inochi wa hana to naru
mamoru beki wo mamoru tame yuzurenu ikizama
tomo ni tsurameku nara
atsuku moete moete moete moete
saraba tomo yo
michi no hate de au made

Kiyomasa

aa asayake no fumoto
sou katarishi ano yume
obeteiru darou waga harakara yo

Mitsunari

kotoba ni nado dasu nayo
hitaburu ni mae wo muke
taiyou ga kageru tomo
kienu kokorozashi

Together

kono michi ima wakatsutomo susumi te kuinashi
kokoro no toride wa dare ni mo kowasenai
mamoru beki wo mamoru tame tamerai wa muyou
hanare tatakau nara
tooku moete moete moete moete
saraba tomo yo
izuko ni te ka aou zo
kokoro ni ima kimeshi michi susumi te yukubeshi
chuugi wo tsukushite inochi wa hana to naru
mamoru beki wo mamoru tame yuzurenu ikizama
itsuka chiri yuku made
saite (Mitsunari)
moete (Kiyomasa)
moete (Mitsunari)
moete (Kiyomasa)
moete (Together)

Mitsunari

saraba tomo yo
michi ga chigaetedomo

Kiyomasa

saraba tomo yo
onaji sora wo mite

Together

saraba tomo yo
itsu no hi ka aou zo

Mitsunari

Now then, go to where ever you see fit
I won't try to stop you any longer
I won't stray from the path I adhere to

Kiyomasa

The paths we have chosen are different
It is as though this is fated
Even though what we want is the same
Yes, there's only one path for us

Together

My heart will follow the path I have decided
I will be devoted to it, my life will turn into a flower
in this life of absolutes to protect what I want
If we can't carry it out together,
then burn, burn, burn, burn fiercely away
Farewell, my friend
Until we meet again at the end of our paths

Kiyomasa

Ah, the sunrise at the base of the mountain
Yes, that time when we talked about our ideals
Do you even remember that anymore, my brother-in-arms

Mitsunari

There are no words left to be said
There's nothing left for me but to move forward
lest the sun try to obscure
my undying will

Together

Our paths may divide us, but we move forward without regrets
No one can break the fortification in our hearts
There's no need to hesitate to protect what we must
If we should fight while apart,
then burn, burn, burn, burn faraway
Farewell, my friend
Until we meet somewhere again
My heart will follow the path I have decided
I will be devoted to it, my life will turn into a flower
in this life of absolutes to protect what I want
Until the day when we scatter
bloom (Mitsunari)
burn (Kiyomasa)
burn (Mitsunari)
burn (Kiyomasa)
burn away (Together)

Mitsunari

Farewell, my friend
though our paths may differ

Kiyomasa

Farewell, my friend
even if we still see the same sky

Together

Farewell, my friend
Let us meet again someday

Around Wikia's network

Random Wiki