Wikia

Koei Wiki

Mutsu no Chimata ni

3,186pages on
this wiki
Talk0
Sw4-animeseries-yoshitsuguCD

Front cover of character image song CD

Mutsu no Chimata ni (六の巷に), roughly translated as "In the Six Paths", is one of the four Samurai Warriors character image songs produced for the animated TV series. These songs are accompaniments to the adaptation's alternate parody continuity established in the CD dramas. Mutsu no Chimata ni is a solo song performed by Satoshi Hino for his main role in the series, Yoshitsugu Ōtani.

Its title and lyrics references one of the fabled death poems for Yoshitsugu at Sekigahara.

CreditsEdit

Lyrics: Kouhei Miyahara
Composition: Yuu Horiuchi
Arrangement: Nao Harada
avex pictures label

LyricsEdit

向かい風 はためかす
己の貫くべき 義の証 今
見上げている
為さねばならぬことを
為すため 馬を蹴った
いざ 参らん
この眼が描く 行く末が
望むものとは 事変わったとて
ひたすら 共に歩んだ道
共に拓いた道
先分かれて 火花咲けど
戦え 心の生きる場所で
いずれ果てゆく命
最期まで 己の信ずるままに
諸行無常 時代(とき)は移ろう
いつかこの身も 流れゆく
今日という 刻(とき)は刹那
絆が風に追われて 姿変えど
責められようか
為さねばならぬことを
為すため 誰もが皆
命削る
過ぎ去りし日 今は遠く
熱き憶えは ここに眠らす
このまま 往くと選んだ道
往かぬと決めた道
もう二度と 交わらぬなら
戦え 心わななく場所で
いずれ消えゆく命
それならば 己の信ずるままに
諸行無常 時代(とき)は移ろう
いつかこの身も 流れゆく
六の巷に また会おう

mukai kaze hatamekasu
onore no tsuranukubeki gi no akashi ima
miageteiru
nasaneba naranukoto wo
nasu tame uma wo ketta
iza mairan
kono me ga egaku yukusue ga
nozomumono to wa koto kawatta tote
hitasura tomo ni ayunda michi
tomo ni hiraita michi
saki wakarete hibana saki kedo
tatakae kokoro no ikiru bashou de
izure hate yuku inochi
saigo made onore no shinzuru mama ni
shogyou-mujou toki wa utsurou
itsuka kono mi mo nagareyuku
kyou to iu toki wa setsuna
kizuna ga kaze ni owarete sugata kae do
semerareyou ka
nasaneba naranukoto wo
nasu tame dare mo ga minna
inochi kezuru
sugisarishi hi ima wa tooku
atsuki oboe wa koko ni nemurasu
kono mama yuku to eranda michi
yukanu to kimeta michi
mou nido to kawaranu nara
tatakae kokoro wananaku bashou de
izure kieyuku inochi
sorenaraba onore no shinzuru mama ni
shogyou-mujou toki wa utsurou
itsuka kono mi mo nagareyuku
mutsu no chimata ni mada aou

I see above me the testament of righteousness
which had pierced through me,
fluttering against the opposing winds
To create what must be done
and to do what I must, I kick my steed
Now is the time to advance
The fate perceived in my eyes
has oddly changed into what I desire
The path we walked with earnest
and the path we paved together
may have divided the spark that bloomed between us
But I shall fight in the place where my heart lives
and follow wherever life takes me
To the very end, I shall abide to my beliefs
Everything is impermanent and the times shall change
Someday, I too as well shall be lost in the flow
The time spent for today is transient
Affections that chased me in the wind warps their shape
Perhaps as if to blame me
To do what must be done
and to do what they must, everyone must
put their lives on the line
Days gone by are now faraway
Those passionate memories rest here
For now on, the path I have chosen,
the path I have decided,
shall never change
So it is that I fight in the place where my heart resounds
All life shall end eventually
Therefore, I shall live true to my beliefs
Everything is impermanent and the times shall change
I too shall someday be lost in the flow
Let us meet again on the Six Paths

External LinksEdit

Around Wikia's network

Random Wiki