Fandom

Koei Wiki

Tenshin Ranman☆Tenka Musou

3,258pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Tenshin Ranman☆Tenka Musou (天真爛漫☆天下無双), roughly translated as "Unrivaled Innocence", is a Samurai Warriors character duet. It debuted at the Hotel de Sengoku Musou in Shinjiku ~Akechi no Shou~ live event before being compiled into the Vocal Best 2 set.

The duet is performed by Hikaru Midorikawa and Jun Shikano who respectively voice Mitsuhide Akechi and Gracia in the series.

CreditsEdit

Lyrics: Yuriko Mori
Composition, Arrangement: ARCHIBOLD
UNIVERSAL MUSIC label

LyricsEdit

ガ:「わらわも出立なのじゃ!」
光:「なんですって?!」
ガ: 勇気凛々
天真爛漫☆天下無双
ガ: お供をつかまつる
光:「待ちなさい!」
天真爛漫☆天下無双
ガ: わらわ 共に行きまする 止まりませぬ!
光:「いやはや…」
ガ:「わらわも強いのじゃ~」
ガ:「ほむ!」
ガ: そうじゃ 箱入りじゅなくて飛び入りで行け!なのじゃ!
光:「あなたには危険すぎます!」
ガ: いいえ 父上の役に立ちまする 出陣なのじゃ!
光: Um いいえ 堪(こら)えなさい 愛おしき我が娘 我が道は険しきゆえに
ガ: いろはにほへど
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 冒険したい頃
光:「たとえそうだとしても…」
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 愛編む姫 行きまする 止まりませぬ!
光:「やれやれ…」
光:「目指すは、泰平の天下。」
ガ: ほむ!ほむ!今日も絶好調 だから最高調 モテモテで
光:「い、今…なんと!?」
ガ: 魔性 身につけて魅感させましょう 殿方を
光: Um それは許しません 美しき我が宝球(たから)守り抜く 必ず父が
ガ: 興味津々
天真爛漫☆天下無双
ガ: 奇妙なお年頃
光:「父の言うこと聞きなさい!」
天真爛漫☆天下無双
ガ: 空気なんか読めませぬ
ガ: 止まりませぬ!
ガ: 父上、 わらわは天下の色んな景色を見とうござりまする
光: ああ、 だが今は乱世ゆえ、心配しているのです。
光: 待っていなさい。 私が泰平の世を作るまで。
ガ: ほむ!
ガ: 今朝は絶妙なからり晴天で ヤッタなのじゃ!
光:「ああ、空が真っ青ですね。」
ガ: 今日も父上と同じ空の下 嬉しゅうござる
光: Um 強き意志を見せる 勇ましき我が娘 誇らしくそっと思う
ガ: 勇気凛々
天真爛漫☆天下無双
ガ: お供をつかまつる
光:「では、ついてきなさい。」
天真爛漫☆天下無双
ガ: わらわ 共に行きまする
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 心も日本晴れ
光:「戦なき地平へ!」
天真爛漫☆天衣無縫
ガ: 父上 お供をつかまつる
日本晴れ
日本晴れ
日本晴れ
光:「旅は続く。」

G: "warewa mo shuttatsu nanojya!"
M: "nadesutte?!"
G: yuuki rinrin
tenshin ranman☆tenka musou
G: otomo wo tsukamatsuru
M: "machinasai!"
tenshin ranman☆tenka musou
G: warawa tomo ni yukimasuru tomarimasenu!
M: "iyahaya..."
G: "warawa mo tsuyoi nojya!"
G: "homu!"
G: soujya hakoiri jyanakute tobi-iride yuke! nanojya!
M: "anata ni wa kikensugimasu!"
G: iie chichiue no yaku ni tachimasuru shutsujin nanojya!
M: Um iie koraenasai itoshiki wa ga musume wa ga michi wa kewashiki yue ni
G: iroha ni hohedo
tenshin ranman☆teni muhou
G: boukenshitai koro
M: "tatoe souda toshitemo..."
tenshin ranman☆teni muhou
G: ai amu hime yukimasuru tomarimasenu!
M: "yareyare..."
M: "mezasu wa, taihei no tenka."
G: homu! homu! kyou mo zekkouchou dakara saikouchou motemote de
M: "i, ima... nanto?!"
G: mashou mi ni tsukete miwakusasemashou tonogata wo
M: Um sore wa yurushimasen utsukushiki wa ga takara mamori-nuku kanarazu chichi ga
G: kyoumi shinshin
tenshin ranman☆tenka musou
G: kimyouna otoshigoro
M: "chichi no iukoto kikinasai!"
tenshin ranman☆tenka musou
G: kuuki nanka yomemasenu
G: tomarimasenu!
G: chichue, warawa wa tenka no ironna kesshiki wo mitougozarimasuru
M: aa, daga ima wa ranse yue, shinpaishiteirunodesu.
M: matteinasai. watashi ga taihei no yo wo tsukuru made.
G: homu!
G: kesa wa zetsumyouna karari seiten de yatta nanojya!
M: "aa, sora ga massaodesune."
G: kyou mo chichiue to onaji sora no shita urushuugozaru
M: Um tsuyoki ishi wo miseru isamashiki wa ga musume hokorashiku sotto omou
G: yuuki rinrin
tenshin ranman☆tenka musou
G: otomo wo tsukamatsuru
M: "dewa, tsuitekinasai."
tenshin ranman☆tenka musou
G: warawa tomo ni ikimasuru
tenshin ranman☆teni muhou
G: kyou mo nihonbare
M: "ikusanaki chihei he!"
tenshin ranman☆teni muhou
G: chichue otomo wo tsukamatsuru
nihonbare
nihonbare
nihonbare
M: "tabi wa tsuzuku."

G: "I'm heading out too!"
M: "What did you say?!"
G: I'm bursting with courage
Peerless☆innocence
G: I'm coming with you
M: "Hold it right there!"
Peerless☆innocence
G: I'm going too. You can't stop me!
M: "Oh good..."
G: "I'm strong too!"
G: "Homu!"
G: Yeah, I don't want to be cooped up. I want to be wild and free!
M: "It's too dangerous for you!"
G: No, Father. I'll be useful to you. Let's start the advance!
M: Um No, contain yourself, my lovely daughter, for my path is a terrible one.
G: But it's as easy as reciting my ABCs
Flawless☆innocence
G: I want to go on an adventure
M: "Even if you say that..."
Flawless☆innocence
G: A lady in love is on the move. You can't stop her!
M: "Good grief..."
M: "Our goal is a land of peace."
G: Homu! Homu! I'm in top shape today. So I'll do my best to turn those heads my way
M: "W-What... was that just now?!"
G: I'll seduce those lords out there with my bewitching charms!
M: Um I won't permit that, my beautiful treasure. Father swears to protect you from them.
G: That makes me ever so curious
Unrivaled☆naiveté
G: It's strange to hear you sound your age
M: "Listen to your father!"
Unrivaled☆naiveté
G: You can't read between the lines
G: I won't be stopped!
G: Father, I want to see so many places in this world.
M: I know, but there's a war going on now. I'd be worried for you.
M: Please be patient. Wait until I create a land of peace.
G: Homu!
G: This morning has the most delightful sunny weather. This is great!
M: "Yes, the sky is a pretty blue."
G: I'm so happy to see this same sight with you, Father.
M: Um I can see your strong will shining through, my courageous daughter. You make me so proud.
G: I'm filled with courage
Matchless☆innocence
G: I'll follow you
M: "Then, come with me."
Matchless☆innocence
G: I'll go with you
Flawless☆naiveté
G: Today's another lovely day
M: "Onwards, to a land without war!"
Flawless☆naiveté
G: I'm going with Father
What a beautiful day
What a beautiful day
What a beautiful day
M: "The journey continues."

External LinksEdit

Also on Fandom

Random Wiki